날씨가 쌀쌀하다 못해 쓸쓸하게 느껴지는 가을의 마지막 즈음이면 어김없이 찾아 듣게 되는 노래가 있습니다.
영국 밴드 Keane(킨)이 부른 'Everybody's Changing' ~~
제목 '모두가 변하고 있어'에서부터 어떤 아쉬움, 공허함, 쓸쓸함이 느껴지는 이 곡은 킨이 밴드 결성 후 가장 힘들었던 시기인 2003년에 만들어 싱글앨범으로 발표하고 2004년 정규앨범 [Hopes And Fears]에 수록, 결국 이 앨범으로 무명에서 벗어날 수 있게 됩니다^^
변해간다는 것은 어떤 의미일까요
꿈을 좇아 떠나는 것 ,
성공하는 것,
늙어가는 것,
사라지는 것...
이름 없는 무명 밴드의 생활고로 인해 탈퇴해 버린 동료 기타리스트 '도미닉 스콧'. 그로 인해 더욱 불투명해진 미래로 암담했고 음악계에서 사라지게 되는 것을 두려워했을 것 같은 Keane...
가사에서 Keane은 자신이 견뎌내고 있는 삶을 '게임(game)'이라 표현했어요.
' Trying to make a move just to stay in the game (게임에서 살아남아있으려 노력하고 있어)'
승자와 패자만이 존재하며, 승자가 되지 못하면 사라지게 되는 게임에서 <아직은 승자가 되지 못한 킨>의 고군분투하는 심정을 느낄 수 있습니다.
변해가는 것에 대한 두려움은 청년에게만 해당하는 것은 아닌 것 같아요.
계절이 바뀌고 특히 푸르던 것들이 땅으로 떨어질 때 즈음이면 불현듯 지금의 내 위치, 살아온 과정, 다가올 노년에 대한 두려움 같은 것이 머리를 어지럽히기도 하니, Keane의 Everybody's Changing을 들으며 공감하는 것으로써 위로를 삼아 봅니다.
밴드그룹에서 기타리스트가 없다는 걸 상상할 수 있을까요? 보컬과 건반, 드럼만으로 연주하고 청명한 소리의 건반이 기타를 대신해 멜로디를 주도해 가는 명 연주를 쌀쌀한 이 가을, 함께 들어보면 좋겠습니다.
공식 뮤비와 라이브 버전으로 함께 들어봅니다~
//가사해석은, 작사 당시 킨의 상황을 고려한 저의 해석으로 의역한 것이므로, 정확하지 않을 수 있습니다//
Everybody's Changing (by Keane)
You say you wander your own land
(도미닉! ) 넌 네 영역에서 방황하고 있는 거라 말하지만
But when I think about it I don't see how you can
내 생각엔 (네가) 어떻게 그럴 수(탈퇴할 수) 있을까 싶어
You're aching, you're breaking
너는 지금 아프고, 부서지고 있고
And I can see the pain in your eyes
네 눈은 고통스러워 보여..
Says everybody's changing and I don't know why
모두 변한다고는 하는데 이유를 모르겠네
(꼭 변해야만(탈퇴해야만) 했니..)
So little time Try to understaned that
그러니 잠깐만 이해하려 해 봐
I'm trying to make a move just to stay in the game
내가 이 게임 속에서(음악계에서) 살아남으려 무지 노력하는 중이라는 걸 말이야
I try to stay awake and remember my name
항상 깨어 있으면서 내 이름을 기억하려고 나 애쓰고 있지만
But everybody's changing and I don't feel the same
모두들 변하고 있고 나도 예전 같지 않네
(모두들 떠나고 있으니 예전 같지 않고 힘이 빠지네)
You're gone from here
너는 여기서 떠나고(팀에서 탈퇴하고)
Soon you will disappear fading into beautiful light
곧 아름다운 빛으로 사라질 거야
Because everybody's changing
모두들 변하고 있으니까.
and I don't feel right
그게 옳다고 느끼진 않지만...
So little time Try to understaned that
그러니 잠깐만 이해하려 해 봐
I'm trying to make a move just to stay in the game
내가 이 게임 속에서(음악계에서) 살아남으려 무지 노력하는 중이라는 걸 말이야
I try to stay awake and remember my name
항상 깨어 있으면서 내 이름을 기억하려고 나 애쓰고 있지만
But everybody's changing and I don't feel the same
모두들 변하고 있고 나도 예전 같지 않네
(모두들 떠나고 있으니 예전 같지 않고 힘이 빠지네)
So little time Try to understaned that
그러니 잠깐만 이해하려 해 봐
I'm trying to make a move just to stay in the game
내가 이 게임 속에서(음악계에서) 살아남으려 무지 노력하는 중이라는 걸 말이야
I try to stay awake and remember my name
항상 깨어 있으면서 내 이름을 기억하려고 나 애쓰고 있지만
But everybody's changing and I don't feel the same
모두들 변하고 있고 나도 예전 같지 않네
(모두들 떠나고 있으니 예전 같지 않고 힘이 빠지네)
'친구-2, 음악' 카테고리의 다른 글
[음악취향#12] 싱어게인3 파이널 1차전 신곡 미션 소수빈 '머물러주오' 잔잔한 감동의 무대 (40) | 2024.01.12 |
---|---|
[음악취향#11] 싱어게인3, 49호 '기대어 앉은 오후에는' / 놀랍고 지독한 집중력과 감성 (56) | 2023.12.10 |
[음악취향#9] 아델(Adel), < Make You Feel My Love> 위로가 필요할때 들으면 좋은 노래 (86) | 2023.10.05 |
[음악취향#8] 마일리 사이러스(Miley Cyrus), 'Flowers' 가사해석 | 오늘 나에게 꽃 한송이 선물하기 (41) | 2023.06.22 |
[음악취향#7] 해리 스타일스(Harry Styles) 'As It Was' 가사 해석 leave it at that (55) | 2023.04.26 |